Глава 20. Появление капитана Джека
Глава 20. Появление капитана Джека
Тропинка всё больше утопала в густой зелени. Солнце едва пробивалось сквозь сплетение лиан, а под ногами скрипели сухие ветки и пр прелые листья. Артём и Кравец шли молча — каждый был занят своими мыслями. Лишь иногда слышался хруст ветки под тяжёлым ботинком и далёкий крик какой-то невидимой птицы.
Вдруг Кравец резко замер, но было поздно. Под ногами раздался сухой щелчок — и земля словно ожила. Секунда — и из-под листвы вырвалась толстая верёвочная петля. Сетка сомкнулась вокруг их тел, подхватила обоих и с силой дёрнула вверх.
— Чёрт! — выдохнул Артём, почувствовав, как верёвки впиваются в плечи и грудь. Он дёрнулся, но сетка только сильнее затянулась.
— Ну вот… — мрачно хмыкнул Кравец, покачиваясь на высоте метра три над землёй. — Дошли, называется. Конец маршрута. Можно фотку на память.
— Это не смешно! — сорвался Артём, оглядываясь в панике. — Мы даже шевельнуться не можем!
— Знаю, — спокойно ответил Кравец. — Но если психовать, умнее не станешь.
Они повисли, как два кусочка мяса на крючке, а лес вокруг будто притих, прислушиваясь. Артём попытался нащупать нож, но сетка была сплетена так туго, что и руку толком не вытащить.
— Чёрт, чёрт, чёрт… — бормотал он, сердце колотилось в груди. — Это конец… Мы даже не знаем, кто это поставил!
— А я знаю, — неожиданно сказал Кравец, всматриваясь в заросли. — Если повезёт, то это охотник. Если не повезёт… ну, значит, мы просто обед.
В кустах что-то зашуршало. Листья раздвинулись, и из тени вышла фигура. Высокий мужчина с заросшей щетиной, в рваной рубахе и с кожаной шляпой на голове. В руках — старый охотничий нож, а за спиной — винтовка. Его глаза блеснули при виде пленных.
— Ну что, голубчики… — сказал он хриплым голосом, прищурившись. — Добро пожаловать в мои владения. Я — капитан Джек.
Артём вцепился в верёвки, его глаза расширились, дыхание сбилось.
— Джек!.. — выдохнул он, а потом почти закричал: — Джек, я знал, что ты жив! Я знал!
Капитан нахмурился, словно пытаясь отыскать в памяти нужное лицо.
— Мы что… знакомы? — осторожно спросил он, слегка наклонив голову.
— Конечно! — воскликнул Артём, и в его голосе зазвенела смесь радости и облегчения. — Десять лет назад… мы потерпели крушение. С нами был Артур, Денис, Ксюша, Милана, Данил… и я — Артём.
Джек на мгновение замер, потом губы его дрогнули в лёгкой, почти неверящей улыбке.
— Артём?.. — произнёс он, медленно качая головой. — Не верю своим глазам… Мы опять встретились.
Кравец, всё это время висящий в сетке, крякнул.
— Ну да, душещипательная встреча, прямо как в кино… Может, всё-таки развяжем нас, пока мы тут не околели?
Джек рассмеялся глухо, как будто отвык от смеха, и шагнул ближе.
— Конечно, ребята.
Он ловко перерезал верёвки ножом, и сетка с тихим свистом распалась. Кравец и Артём, тяжело упав на землю, обменялись удивлёнными взглядами.
— Ну и встреча… — Кравец покачал головой, отряхивая плечи. — А я-то думал, ты, капитан, давно корм рыбам.
Джек лишь криво усмехнулся и махнул рукой, приглашая их следовать за ним. Они двинулись по тропе, петляющей между мшистыми валунами и высокими, словно колонны, деревьями. Листья трепетали от лёгкого ветра, в кронах перекликались невидимые птицы, а издалека доносился тихий шум прибоя.
— Здесь всё изменилось, — тихо произнёс Артём, оглядываясь. — И в то же время… всё такое же, как тогда.
— О, поверь, — буркнул Джек, — этот остров меняется только тогда, когда сам захочет. И далеко не всегда к лучшему.
Кравец хмыкнул.
— Звучит, как приветственная табличка на въезде.
Джек посмотрел на него искоса, но усмехнулся.
— Ну что, парни… Пора вам многое узнать.
Тропа вывела их к небольшой бухте, где между валунами, укрытыми мхом и лианами, стояла странная постройка — смесь хижины и корабельного трюма. Запах соли и дыма от костра витал в воздухе. Джек первым прошёл внутрь, пригласив их жестом.
— Ну что ж, — он кивнул на Артёма, затем на Кравца. — Кто этот хмурый тип рядом с тобой?
Артём усмехнулся.
— Это Кравец. Люди из Министерства исследований Украины.
Джек приподнял брови.
— Украина?.. — он даже рассмеялся, но в его смехе было больше недоумения, чем веселья. — Парень, мы в Индийском океане. Какое ещё Чёрное море?
Артём сел на старый ящик, глядя капитану прямо в глаза.
— Вот в том-то и дело, Джек… Мы были в Чёрном море. И именно там нашли этот остров.
— Чушь, — резко отрезал капитан, но в его взгляде промелькнуло беспокойство. — Острова не перемещаются.
— Этот — перемещается, — твёрдо сказал Артём. — Мы попали сюда не через карты и не через океан. Он… просто был там, где его не должно быть.
Джек медленно опустился на бревно, поглаживая бороду.
— Если ты прав… значит, с островом творится что-то куда хуже, чем я думал.
Он посмотрел на Кравца.
— И что же вы тут делаете, люди из… как ты сказал? Министерства исследований?
Кравец пожал плечами, но в голосе его была сталь.
— Наша задача — узнать тайну этого острова.
Джек коротко хмыкнул.
— Тайну… Ха. Чтобы её узнать, вам придётся прожить здесь хотя бы лет пять. И то, не факт, что вы выживете.
— Почему так долго? — спросил Артём, нахмурившись.
Капитан поднялся, подошёл к стене, на которой висела старая карта, исцарапанная и порванная.
— Потому что этот остров — не просто земля. Это узел. Место, где соединяются времена, миры и… то, что мы привыкли называть легендами. — Он провёл пальцем по карте, где в центре был нарисован круг, уходящий в глубину. — Я долго пытался понять, что это за место. И, знаешь… однажды я нашёл путь.
— Куда? — спросил Кравец.
Джек обернулся, его глаза блеснули в полутьме.
— В центр земли.
Повисла тишина, лишь потрескивал костёр.
— Ты… серьёзно? — Артём не мог поверить.
— Абсолютно. Там, внизу, я нашёл много чего. Я даже смог вернуть к жизни древние поселение Крутов— Голос Джека стал почти шёпотом. — Они… живут здесь до сих пор. И они знают куда больше, чем мы.
Кравец недоверчиво прищурился.
— И что, ты думаешь, они расскажут нам тайну острова?
Джек усмехнулся, но в его взгляде не было веселья.
— Если захотят. Но поверьте, иногда лучше не знать.