Глава 39. Два Солдата
Глава 39. Два Солдата
Было раннее утро.
Часы на столике показывали 6:30, когда резкий звон будильника разорвал тишину. Том дёрнулся, нахмурился, потянулся рукой и выключил звук. Комната наполнилась мягким золотистым светом — солнце пробивалось через его окно, словно подталкивая его: вставай, время пришло.
Том медленно сел на кровати, выдохнул и подошёл к окну. С улицы тянул прохладный воздух, небо было чистым, будто специально для сегодняшнего дня.
Он смотрел вдаль и думал:
Сегодня начнётся всё. Сегодня мы сделаем первый шаг туда, куда отец не успел дойти…
Он быстро привёл себя в порядок, натянул удобную походную одежду, аккуратно проверил рюкзак — документы, блокнот отца, фонарик, нож, аптечка. Всё лежало на своих местах. Том чувствовал внутреннее напряжение, но держал себя в руках.
Через тридцать минут в дверь раздались уверенные три стука.
— Том, открывай! — это был Рональд, его всегда можно узнать по громкому голосу.
Он открыл дверь — и на пороге стояли Лиора и Рональд.
Лиора выглядела потрясающе: лёгкий хвост, аккуратный спортивный костюм, сияющие глаза. Казалось, она даже не волновалась — но Том знал, что она просто умела держать лицо.
Рональд, как обычно, старался казаться спокойным, но выдал себя рюкзак, набитый так, будто они собирались в месячную экспедицию.
— Ну что, командир, живой? — усмехнулся Рональд. — Я думал, ты от нервов уже два раза проснулся.
Том рассмеялся.
— Всё нормально. Сегодня важный день. И… мы справимся. Все вместе.
Лиора улыбнулась мягко:
— Я надеюсь, доктор Бен знает, куда нас ведёт. И что нас ждёт… не что-то ужасное.
— О, ну конечно, — вставил Рональд, — максимум… мутировавшие гигантские тараканы, пару странных алтарей и духи предков. Пустяки!
Лиора толкнула его плечом:
— Прекрати! Не смешно.
— Это я так… чтобы атмосфера не давила, — оправдался он и посмотрел на Тома. — Главное — мы идём вместе. А вместе мы что?
— Мы — сила, — уверенно сказал Том.
Все втроём переглянулись. На мгновение напряжение спало.
Но внутри каждого из них шевелилось одно и то же чувство:
Что же будет дальше? Что скрывает остров? И готовы ли они увиденное пережить?
А за окном день только начинался — спокойный, красивый, спокойнее, чем должен быть перед бурей.
Через некоторое время, когда ребята уже до конца пришли в себя и окончательно упаковали свои рюкзаки, улица перед домом Тома внезапно наполнилась низким гулом двигателя.
Том подошёл к окну — и сердце у него кольнуло.
К дому плавно подкатил чёрный Cadillac Escalade, массивный, блестящий, весь в плотной тонировке.
На номерах чётко выделялась комбинация:
AX 8888 OA
Том сразу понял — это доктор Бен.
— Они тут, — тихо сказал он.
Лиора и Рональд мгновенно поднялись, перекинули рюкзаки на плечи, и вся троица вышла на улицу.
⸻
Воздух был свежим, солнечные лучи мягко освещали двор. Птицы где-то щебетали, соседские окна отражали свет — обычное утро, спокойное и мирное. Никто вокруг даже не подозревал, что эта компания сейчас отправится в самое опасное приключение своей жизни.
Дверь Cadillac плавно открылась.
Внутри пахло кожей и чем-то спиртовым — медицинским.
Доктор Бен сидел за рулём в идеально выглаженном тёмном костюме. Его взгляд был, как всегда, собранным и внимательным.
— Доброе утро, Том. Лиора. Рональд, — он немного кивнул каждому. — Вы вовремя.
— Доброе, доктор, — ответил Том, подавив лёгкое волнение.
Они загрузили вещи в багажник, после чего Том занял переднее пассажирское сиденье, а Лиора с Рональдом устроились на заднем. Двери закрылись — и SUV будто отрезал их от спокойного мира снаружи.
Бен включил передачу, машина мягко тронулась.
Том первым нарушил тишину:
— Доктор… куда мы направляемся?
Бен перевёл взгляд с дороги лишь на долю секунды.
— В аэродром Гостомель, — спокойно произнёс он. — Там нас ждут Громов и Соколов. И несколько их солдат, которые… добровольно согласились участвовать в операции.
— Солдаты? — удивилась Лиора. — Значит, всё настолько серьёзно?
— Гораздо серьёзнее, чем вы думаете, — тихо ответил Бен. — Но вам не стоит переживать. Пока вы со мной — вы под защитой.
Рональд попытался разрядить напряжение:
— А это правда, что у военных есть такие… штучки, которые могут взорвать всё на расстоянии?
— Надеюсь, применять их не придётся, — отозвался Бен ровно, будто это была самая обычная фраза.
Колёса мягко катились по дороге.
Они проезжали мимо утренних киосков, бабушки с сумками шли к рынку, дети ждали маршрутку, солнце заливало улицы ровным тёплым светом.
Город жил своей обычной жизнью.
Закрытая, тонированная машина двигалась среди всего этого так тихо и гладко, будто скрывала собственную тайну.
Том смотрел в окно и думал:
Это спокойствие… оно закончится в тот момент, когда мы взлетим. Отец… надеюсь, я найду ответы.
Бен, заметив выражение его лица, произнёс:
— Том, ты сделал правильный выбор. Сегодня вы сделаете шаг, который не смог сделать твой отец.
Том сжал кулак.
— Я доведу это дело до конца. Обещаю.
Cadillac ускорился, уходя в сторону трассы — прямо к Гостомелю, к самолёту, к людям, которые знали о тайне острова больше, чем кто-либо другой.
Путешествие начиналось.
Через два часа неспешной, но уверенной езды чёрный Cadillac плавно свернул к укреплённым воротам КПП Гостомеля.
Под навесом стояли вооружённые солдаты, бетонные блоки, шлагбаум и камера, следившая за каждым движением. Один из бойцов в форме ВСУ подошёл к машине, коротко взглянул на номера, затем наклонился к окну.
— Ваши документы, — спокойно сказал он, но взгляд был строгим и внимательным.
Доктор Бен протянул папку. Солдат молча пролистал, кивнул и, отойдя на шаг, сделал знак своим.
Шлагбаум поднялся.
— Проезжайте, — сказал солдат, протягивая пропуск-талон. — Вам в ангар номер 4, прямо по дороге и налево.
— Спасибо, солдат, — ответил Бен.
Cadillac медленно покатился внутрь территории аэродрома.
⸻
Аэродром Гостомель
Перед ними открылась огромная территория — ровные полосы бетона, белые разметки, ветер, сухое эхо шагов и звуки технических машин.
И среди всего этого — гиганты.
На стоянках стояли:
• грузовые Ан-124
• несколько военных транспортников
• и вдалеке, как гора, возвышался легендарный АН-225 «Мрия».
Лиора, увидев его, прикрыла рот ладонью.
— Это… это реально? — её голос дрожал от восторга. — Он будто из другого мира!
— Охренеть… — протянул Рональд. — Он же больше дома Тома раз в десять.
Том смотрел широко раскрытыми глазами:
— Отец рассказывал про «Мрию»… но я никогда не думал, что она настолько огромная.
Бен кинул взгляд на самолёт и сказал мягко:
— Когда-то она была гордостью всей страны. И останется ею навсегда.
Cadillac проехал мимо гигантских крыльев, будто под тенью небоскрёба, и ребята чувствовали себя маленькими песчинками среди стальных колоссов.
⸻
Ангар №4
Они свернули налево, как указал солдат, и подъехали к массивному серому ангару. Внутри гулко работали прожекторы, была слышна эхо от шагов и металлических инструментов.
Когда машина въехала внутрь, друзья увидели транспортный самолёт десанта — мощный, готовый к вылету. Возле него в идеальном строю стояли четыре вооружённых солдата.
Перед ними — два мужчина.
• один высокий, крепкий, короткая стрижка, широкие плечи — Громов
• второй чуть ниже, но с острым взглядом и спокойствием хищника — Соколов
Они выглядели так, будто видели войну не один раз.
Cadillac остановился.
Первым из машины вышел доктор Бен.
— Громов! Соколов! — в его голосе впервые за долгое время прозвучала настоящая теплота.
Солдаты подошли.
Бен крепко обнял сначала Громова, потом Соколова — как старых, проверенных временем братьев по оружию.
— Рад видеть тебя, Бен, — сказал Громов. — Думал, ты нас уже списал с этой жизни.
— Как мы могли пропустить шанс снова вляпаться в твою авантюру? — усмехнулся Соколов.
Бен рассмеялся, почти по-молодому.
В это время из машины вышли Том, Лиора и Рональд.
Доктор жестом подозвал их поближе.
— Это Том, — сказал он. — Сын того человека, благодаря которому мы вообще ещё живы. А это его друзья — Лиора и Рональд.
Громов смотрел внимательно, оценивающе.
Соколов — чуть мягче, но взгляд у него был строгий.
— Значит, ты — сын Артема… — произнёс Громов. — Вижу в глазах то же упорство.
Том сжал плечи, выпрямился.
— Я должен знать, что случилось. И найти ответы.
Соколов кивнул и сказал твёрдо:
— Найдёшь. Но сначала ты будешь слушать нас. Всегда. Чётко. Без споров.
Бен положил руку Тому на плечо:
— Они будут командовать этой операцией. Слушай их внимательно. Если хочешь вернуться живым — это твой первый закон.
Том кивнул.
Стальные двери ангара закрывались за ними, словно огромная пасть.
Операция начиналась.