ГЛАВА 6
— Приятная встреча сама нашла тебя, — послышался голос Соблазнения.
Мэлком сидел на ветке высокого дерева, склонившись чуть вперёд и положив руку на колено. Вдали, среди мягкого весеннего света, стоял тренировочный лагерь. Вокруг цвела чудесная природа: молодая трава сияла свежей зеленью, между цветами порхали бабочки, над лепестками лениво кружили пчёлы, а воздух был наполнен теплом, запахом листвы и чем-то почти забытым — покоем. Весь мир казался живее, чем когда-либо. Не таким, каким он стал теперь, а таким, каким мог бы быть, если бы жестокость ещё не успела пустить корни.
— Золотое время… — продолжила она. — Тогда ты был красивым, юным парнем с огромным потенциалом. Мало кому удаётся достичь таких высот в столь раннем возрасте.
Мэлком всмотрелся вдаль и увидел себя и Альрика такими, какими они были много лет назад.
— Стойка! — прозвучал молодой голос Мэлкома.
Лицом он тогда не слишком отличался от себя нынешнего, но поведение было совсем другим. В нём слышалась та же прямота, та же краткость, та же привычка говорить только по делу, но тогда в его словах ещё оставалось что-то мягкое, почти нежное.
— Ногу дальше. Меч поверни, как я учил.
Он опустился рядом с Альриком и сам поправил его ногу — медленно, аккуратно, без раздражения, хотя ученик явно ошибался уже не впервые.
— Но я хочу свой стиль, — недовольно буркнул Альрик.
А вот Альрик изменился сильно. Его волосы тогда едва переросли уши, руки были тонкими, тело — ещё подростковым, не привыкшим к тяжести доспехов и настоящего оружия. Лицо покрывали прыщи, взгляд был упрямым, а в движениях чувствовалось больше желания победить, чем умения.
— Чтобы одолеть врага, нужно детально изучить его стиль и познать его, — сказал молодой Мэлком. — Только тогда ты будешь знать, как и когда реагировать. Пока твой основной соперник — я, так что будешь учить мой стиль.
— Ладно…
— Не думай об этом как о клетке. Со мной ты изучишь азы, а потом начнёшь сражаться с другими учениками. Через победы и поражения ты найдёшь свой стиль.
— Правда?
— Конечно. И твой стиль будет самым лучшим. А пока повторяй за мной.
Мэлком из прошлого собрал волосы в хвост. Соблазнение тихо усмехнулась рядом с нынешним Мэлкомом.
— А хвост тебе идёт. С ним ты намного красивее. Твои длинные волосы скрывают милое личико. Ты и сейчас очень молодо выглядишь на свой возраст… почти как в те времена.
— Те времена… — тихо повторил Мэлком.
Его глаза странно блеснули.
— А что это такое? — Соблазнение наклонилась ближе, её улыбка стала почти искренней, но верить ей всё равно было нельзя. — Неужели наш Мэлком плачет?
— Тебе кажется.
Он продолжил наблюдать за тренировкой.
— Твои движения должны быть правильными, — говорил молодой Мэлком. — И в них нужно вкладывать силу. Мало где ты встретишь противника без доспехов, а пафосные быстрые удары лишь поцарапают латы.
Он взял меч двумя руками, опустил клинок к левой ноге и взмахнул им со всей силы. Альрик повторил движение неуклюже, но старательно.
— Как мило… — протянула Соблазнение. — Ты с ним был таким нежным. Мало верится, что из такого доброго юноши вырос такой хмурый мужчина.
— Каждому дано своё. Это было чудесное время, полное надежды на будущее. Через полгода мы поедем в Нумир, и там Альрик сильно вырастет в умении владеть мечом. Спустя ещё год он уже будет хорошим воином, а потом…
— Ты оставишь его одного в огромном городе, полном людей, которые ради своей цели готовы растоптать любого, — мягко закончила она. — Этот мальчик не был готов к настоящему миру. Впрочем, как и многие другие.
— Я знал, что он справится со всеми трудностями.
— Надеялся, — поправила Соблазнение. — И этой надеждой оправдывал своё добровольное отшельничество. Тебе надоели люди, и ты пожертвовал даже своим учеником.
— Ты не растрогаешь меня этим. Я помню каждый свой поступок и ни о каком не жалею. А теперь мне пора… пробудиться.
Сон развеялся.
Мэлком проснулся на сене в телеге. Доски под ним тихо скрипели, колёса лениво перекатывались по неровной дороге, а сквозь щели в навесе пробивался утренний свет. Рядом сидел Альрик и смотрел на него с привычной смесью насмешки и заботы.
— Ты даже спишь с хмурым лицом.
— Доброе утро.
— Доброе… — Альрик удивлённо приподнял бровь. — С тобой всё хорошо?
— Конечно. Я просто рад тебя видеть.
— Ну ладно, — протянул Альрик, явно не поверив до конца.
Мэлком поднялся, стряхнул с одежды солому и вместе с Альриком пошёл по лагерю, который солдаты уже начинали собирать перед дорогой. Кто-то сворачивал палатки, кто-то седлал лошадей, кто-то проверял телеги. После вчерашней победы в лагере стало легче дышать, но усталость никуда не исчезла. Люди двигались медленно, с болью в плечах, с перевязанными руками, с синяками и царапинами.
Они подошли к нескольким воинам. Те стояли в стороне и пытались тренироваться: неуверенно занимали стойки, брали мечи, повторяли удары, больше похожие на неловкие взмахи, чем на воинское искусство.
— Что они делают? — спросил Мэлком.
— Тренируются.
— И ты называешь это тренировкой? Позор и ничто другое.
Он вошёл в их ряды, взял тренировочный меч и встал посередине.
— Солдаты! Сегодня вас тренирую я. Повторяйте стойку за мной.
Мэлком развёл ноги, поставил их твёрдо, поднял меч на уровень живота и внимательно оглядел каждого.
— Для вас это пока будет лучшая стойка. Она позволит одинаково быстро реагировать на вражеские выпады и не даст вам упасть от первого же толчка. Без стойкости в бою вы не воины, а мешки с костями, которые враг просто перекинет через плечо.
Он взмахнул мечом, а потом нанёс точный колющий удар.
— Размашистые удары малоэффективны против доспехов. Красиво — не значит полезно. Лучше протыкать латы остриём, искать сочленения, слабые места, щели под рукой, у горла, у бедра. Теперь сами. Займите стойки и попробуйте нанести удар.
— С чего нам тебя слушать? — возразил один из солдат. — Мы не видели тебя в деле.
— Зато видел я! — быстро вмешался Альрик. — Оскорбляя его, ты оскорбляешь меня.
— Тише, — Мэлком похлопал его по плечу. — Хочешь увидеть — выходи против меня на дуэль.
— Я новобранец, и наш бой будет неинтересным. Сразись против троих.
— Мэлком, не нужно, — нахмурился Альрик. — Ты ранен.
— Успокойся. Давно пора размять себя об этих олухов.
Мэлком стоял ровно, даже не занимая настоящей стойки. Меч был опущен, плечи расслаблены, лицо оставалось спокойным.
— Нападайте. Даю вам первый ход.
Двое сразу налетели на него. Мэлком быстро среагировал и легко парировал оба удара. Один солдат попытался ударить снова, но Мэлком перехватил его руки свободной рукой и оттолкнул так резко, что тот едва удержался на ногах. Второго он встретил клинком, отвёл меч в сторону и ударил его в живот рукоятью. Солдат согнулся и закашлялся.
В этот момент присоединился третий. Он ударил сбоку, но Мэлком двинулся так быстро, что клинок прошёл мимо. Лёгким движением ноги он подсёк противника, и тот рухнул на землю.
Первый снова поднялся и налетел на него, размахивая мечом слишком широко и зло. Мэлком выбил оружие из его рук и ударил по лицу так резко, что солдат рухнул без сознания. В тот же миг второй ударил ему по ногам, и Мэлком упал. Но даже падая, он успел среагировать: резко повернулся, повалил противника и использовал его тело как преграду, когда третий уже хотел ударить ногой.
Остался последний.
Мэлком поднялся, взялся за меч крепче и теперь сам пошёл вперёд. Он наносил быстрые, точные удары, заставляя солдата защищаться изо всех сил. Тот отвечал грубо, вкладывая в каждый блок слишком много энергии, и вскоре начал уставать. После нескольких налётов его руки заметно ослабли. Мэлком без труда выбил его из равновесия и сбил с ног.
— Надеюсь, теперь вы ко мне прислушаетесь. Я видел больше войн, чем ты годов прожил, и знаю, о чём говорю. А теперь поднимайся.
Он протянул руку.
— Мы ещё успеем потренироваться снова.
Солдат принял помощь и поднялся.
— Извините, сир.
— Нечего извиняться. Недоверие ко мне — ваше право.
Мэлком поставил меч на место и пошёл к Альрику.
— С тобой точно что-то не так, — сказал Альрик.
— Неужели?
— Подозрительно добрый.
— Просто ностальгирую по былым временам.
— У нас ещё есть время натворить своих дел.
— Отличная идея. Пойдём на охоту. Вы трое! — Мэлком указал на побеждённых новобранцев. — В наказание пойдёте с нами.
Вскоре они впятером шли по густому лесу. Здесь уже не было прежней мёртвой тишины, но лес всё равно оставался тёмным, влажным и настороженным.
— Помнишь нашу любимую охоту? — спросил Альрик.
— А как забыть?
— Ну да. Я делал надрез себе на ноге и нырял в воду, а когда акула приплывала, ты протыкал её мечом.
— Моя любимая рыба. Мягкая, сочная, тает во рту.
— Только при правильном приготовлении. Я долго вымачивал мясо в молоке.
Мэлком вдруг остановился и вскинул руку.
— Я чую зверя.
— Все готовьтесь, — сказал Альрик.
Среди деревьев виднелась большая фигура. Она двигалась тяжело, ломая кустарник плечами.
— Медведь? — шепнул один из солдат.
— Да нет, бизон, скорее всего, — ответил другой.
— Может, кабан-переросток?
— Бизон, — уверенно сказал Мэлком. — Приманиваем.
Он поднял руку, и с его пальцев сорвалась зелёная магическая пыльца. Она мягко поплыла между деревьями, осела на траву и кусты, и зверь вдруг резко поднял голову. Через мгновение бизон сорвался с места и со всей силой побежал на них.
— Как в старые, — сказал Альрик.
— Как в старые.
Бизон приближался всё быстрее, тяжёлая туша неслась прямо на них, земля дрожала под копытами. Новобранцы побледнели и крепче сжали оружие, но Мэлком и Альрик оставались спокойны. Когда зверь оказался совсем близко, Мэлком поднял землю у него под ногами. Почва резко вздыбилась, бизон споткнулся и рухнул прямо перед ними, а Альрик одним точным ударом копья пронзил ему голову.
— Добыча есть! — радостно сказал Альрик. — Сегодня будет сочный ужин.
— Парни, вы несёте его.
К вечеру солдаты собрались возле костра и ели свежую добычу. Мясо жарилось на огне, жир шипел, капал на угли, поднимая вкусный дым. После нескольких дней страха и крови этот запах казался почти праздником. Люди говорили, смеялись, пили, кто-то вспоминал павших, кто-то спорил о том, кто первым увидел бизона, а кто-то просто молча ел, радуясь тому, что ещё жив.
Мэлком сидел чуть в стороне, но уже не так далеко, как раньше. Альрик устроился рядом с солдатами, смеялся вместе с ними и время от времени бросал взгляд на своего старого учителя, словно проверяя, не исчез ли тот обратно в свою привычную тень.
И тут один из солдат взял гитару, перебрал струны и начал петь. Голос у него был негромкий, но чистый. Постепенно разговоры стихли, и даже огонь будто стал трещать тише.
— Когда над миром ночь взошла,
и звезда зажглась багрово,
луна расколота была
на две немые половины.
И тьма легла на старый край,
и люди веру потеряли,
но вышел юный светлый рыцарь,
чтоб мир спасти от долгой раны.
Не меч хранил его в сраженьях,
не пламя, вспыхнувшее вновь.
Сильнее стали, чар и смерти
в его груди жила любовь.
К любимой, к любимой,
сквозь ночь и огонь.
Пока она ждёт его дома,
не дрогнет ладонь.
К любимой, к любимой,
через боль и войну.
Кто любит всем сердцем —
тот не канет во тьму.
Она встречала каждый рассвет,
молясь у холодного окна,
и в каждом ветре слышала след
его далёкого коня.
Он шёл туда, где гибнет свет,
где смерть стоит у переправы,
но голос той, что ждёт его,
звал крепче долга, страха, славы.
Не меч хранил его в сраженьях,
не пламя, вспыхнувшее вновь.
Сильнее стали, чар и смерти
в его груди жила любовь.
К любимой, к любимой,
сквозь ночь и огонь.
Пока она ждёт его дома,
не дрогнет ладонь.
К любимой, к любимой,
через боль и войну.
Кто любит всем сердцем —
тот не канет во тьму.
Нет клинка, что сердце срежет,
если сердце ждёт ответ.
Нет заклятия сильнее,
чем любви негасимый свет.
И пусть дороги станут пеплом,
и пусть погаснет небосвод,
рыцарь света не отступит —
он к любимой путь найдёт.
Последние слова растворились в ночном воздухе. Солдаты молчали ещё несколько мгновений, будто каждый услышал в песне что-то своё. Альрик смотрел в огонь с мягкой улыбкой, а Мэлком — на него. В его лице по-прежнему почти ничего не изменилось, но взгляд стал чуть тише. Будто сон, старая память и эта простая солдатская песня коснулись одной и той же раны, которую он сам слишком долго называл пустотой.
Комментариев пока нет.