17

Глава 17 из 21

17а. А это мой боевой друг шевалье Пьер Барруа.

Мы поклонились дамам и проследовали за ними в дом.

Венчание назначили на воскресенье, в соборе города Нант. До него от замка тридцать километров, не близко, но что поделаешь своих священников рядом нет.

Вот тут то и пригодились мои кареты, в них ехали только женщины. По размерам они гораздо больше повозок, там все делалось для комфортной езды. А мы ехали верхом.

Пусть и не далеко ехать, но мои солдаты все время были наготове. Кто их знает местных любителей ножа и топора. 

Венчание проходило в самом большом соборе, и привлекло внимание местных жителей.

Мои женщины ехали в дорожных платьях, и переодеваться им пришлось в каретах.

На это ушел еще целый час. Я даже не рискнул подгонять их. Андрэ уже начал нервничать, а служки из собора дважды подходили и поторапливали нас. Наконец двери карет открылись и оттуда спустились наши дамы. Толпа собравшаяся около собора поглазеть на молодых ахнула. Надеюсь от восторга. Тут и я засмотрелся, не то что посторонние. Умеют же женщины создать дополнительную красоту.

Да невеста была прекрасна, в пышном белом платье, с прозрачной фатой, и в великолепной норковой шубе с серебрянной диадемой с большим изумрудом на волосах.

Ее фату придерживала вторая девушка в пышном розовом платье, не менее красива, на шее дорогущее колье. А еще маман в платье и шубе и вся в драгоценностях. 

Да уж, выход удался. 

Я взял сестру за руку и повел в собор. Все остальные двинулись за нами.

Там я подвёл Анну к Андрэ и отдал ему ее руку. Все моя миссия на этом закончилась. 

Одну сестру сплавил. Да и вторая судя по всему не засидится в девках, вон какими глазами смотрит на нее Пьер Барруа. 

Маленькая стервочка Мари явно это заметила, и теперь играет роль неприступной снежной королевы. Вот зараза, но глазами все равно стреляет в его сторону. 

Никогда не думал что венчание такое долгое дело. Почти два часа проходило это таинство. 

Толи дело у нас в загсах, трали вали Обьявляю вас мужем и женой. Все. 

Когда молодые выходили из собора их по моему указу обсыпали пшеницей и двумя горстями мелких медных и серебрянных монет. 

Обратно в имение добрались без проишествий. Как не устали за день но застолье никто не отменял.

Столы накрыли как для нас так и для всех обитателей замка, включая моих бойцов. 

Гостили мы у Андрэ три дня, даже немного поохотились. Шевалье Пьер Баруа почти не отходил от моей второй сестры, комплименты сыпались одни за другими. Я пригласил его в гости к нам в имение.

По просьбе сестры одну карету я оставил ей, пусть пользуются, нам и одной хватит. 

Жаль конечно, что я лишился отличного командира для своих солдат, и напарника в охоте, беседах и застолье. 

Но ничего не поделаешь, жизнь полна сюрпризов. Может мне снова повезет на хорошего друга и напарника. Эх вернулся бы мой дружбан из армии, мы бы с ним тут развернулись. 

Вернулись домой и жизнь потекла своим ходом. 

Я решил все же достроить имение, что начал для Андрэ и Анны. Уж очень красивым оно получалось, пусть будет запасной резиденцией. 

А пока начали строить свой первый корабль. 

Для этого дела я пристроил тех мастеров что сделали для меня кареты. Раз справились с тем делом то и с каравеллой справятся. 

Весь основной каркас, как и обшивку, делали из дуба. Прочный и долговечный материал. 

Зная про проблемы с канатами, я в этом году засадил у себя одно поле коноплей, а теперь из этой конопли делаем свои собственные канаты. Урожая вполне достаточно что бы оснастить один небольшой корабль. 

В моей кузне работает однорукий кузнец, мастер он отличный, а то что нет одной кисти, так у него два помошника. Справляются понемногу. Я дал ему задание выковать десяток шкивов, по моим эскизам. Он и так загружен работой по изготовлению крепежа для коравеллы а бывает что и на другие нужды замка кует. 

Всю осень, зиму и весну, занимались постройкой корабля, а я пытался вспомнить что нибудь о мореплаваньях. Но кроме пиратов ничего в голову не приходило. 

А и про них тоже стоило помнить и оснастить каравеллу оружием, баллистами наконец или скорпионами. Это я и сам смогу сделать, имею представление. 

Один раз в месяц я проверял проход в свой мир, а вдруг открылся. Ну хоть на недельку что ли. Мне так много нужно накупить нужного. Уже целых два года проход оставался закрытым. 

Из плохого, участились стычки с соседями. Я не конфликтный человек, и стараюсь избегать ссоры, но видать соседи прослышали, что я парень не бедный и проверить меня на крепость пытаются все кому ни лень. Чаще всего пытаются охотится в моих угодьях, или нет нет ограбят обоз моих крестьян. Рано или поздно вооруженное столкновение произойдет, и тогда начнется война. А армия у меня совсем маленькая, шестьдесят бойцов. Да и хорошего оружия   только на пятьдесят бойцов, из них у двадцати мечи из моего времени, арбалеты у тридцати. Хоть хорошие луки у всех.  

В конце лета выдал замуж и вторую сестру. Пьер Баруа доездился ко мне в гости, слишком влюбился  в Мари и дело кончилось свадьбой. Дал за сестрой хорошее приданое, такое же колличество серебра и двух жеребят от моего першеронца. С каретой тоже пришлось расстаться. Ничего я себе еще лучше сделаю, а для сестры не жалко. 

Теперь она живет в замке своего мужа, у него кстати родственников не осталось, жил один. 

Баронства друзей, граничат друг с другом, так что Анна с Мари видятся часто. Анна скоро должна родить, а мама с укором смотрит на меня, мол а ты что думаешь. А я думаю о своих близняшках, как они там без меня. 

Хочу домой, нет не насовсем, тут слишком много дел, а кроме того теперь прийдется защищать три баронства, родственники как никак. Я им посоветовал набрать себе солдат из молодых крестьян, и обучить. Андрэ и так из тех что захватил в войне себе тридцать парней оставил, так что ему полегче будет. 

Злобный тут народ в средневековье, только и делают что воюют друг с другом. Если у соседа что понравилось, то прийдут и заберут, да еще и хвастаются такими победами. Ну никак нельзя мне быть слабым. 

Мои крестьяне сейчас считаются довольно зажиточными, урожаи пшеницы увеличились в пять раз по сравнению с прежними. Вот что значит семенной фонд. С этого года картофелем и кукурузой обеспечены все деревни моего баронства, так что о голоде можно не думать, если только война не начнётся. 

Сейчас я занимаюсь только кораблем и своим воинством , заботы по хозяйству скинул на управляющего. Им стал тот мужик из рыбацкой деревни, которого я назначил старостой. Уж больно понравилось мне как он вел дела. Теперь он всем баронством ведает, учет ведет и распоряжается людьми. 

  1. Короче мужик на своем месте и знает толк в сельском хозяйстве. Пусть у меня и много статей дохода, на деньги расходуются быстрее чем зарабатываются, еще две свадьбы подряд. Без подпитки серебром из другого мира, грустно становится. Мои проекты забирают много энергии и средств. 

Как вам эта глава?
Комментарии
Войдите , чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет.

🔔
Читаете эту книгу?

Мы пришлем уведомление, когда автор выложит новую главу.

0
Поделитесь мнением в комментариях.x