Тайна библиотеки.
Лео не спал всю ночь. Амулет, спрятанный под подушкой, то едва заметно пульсировал, то вдруг вспыхивал холодным голубым светом, отбрасывая причудливые тени на стены комнаты. В голове то и дело звучал тот же шёпот: «Пробуждение… путь между мирами…»
К утру свет погас совсем, а амулет стал просто куском металла — холодным и безжизненным. Лео осторожно вытащил его, всмотрелся в витиеватые символы. Они больше не казались случайными завитушками — в них угадывались очертания древних рун. Но прочесть их он не мог.
— Пора на завтрак, — раздался голос смотрителя за дверью. — Лео, ты опять застрял?
Мальчик торопливо спрятал амулет в карман, накинул свитер и вышел в коридор. В столовой пахло подгоревшей овсянкой и мокрыми сапогами. Лео сел за дальний стол, машинально помешивая кашу ложкой. Мысли крутились вокруг находки. Где искать ответы?
Ответ пришёл неожиданно.
— Эй, Лео, — к нему подсел Том, веснушчатый мальчишка с вечно растрёпанными волосами. — Ты вчера что-то искал под половицей? Я видел.
Лео замер.
— Да так, просто… доска шаталась.
Том прищурился.
— Не ври. Я видел блеск. Металл? Стекло?
Лео помолчал, потом тихо сказал:
— Если скажу — обещаешь молчать?
Том торжественно поднял руку:
— Клянусь!
Лео наклонился ближе и шёпотом рассказал о медальоне. Глаза Тома расширились.
— Амулет Веридиса? — выдохнул он. — Я читал о нём в одной старой книге! В библиотеке мистера Хемптона есть запертый шкаф с редкими изданиями. Там, говорят, хранятся записи о древних артефактах.
— Ты был там?
— Ну… — Том замялся. — Не совсем. Но знаю, где лежит ключ. Смотритель прячет его в ящике стола, в кабинете.
Лео почувствовал, как внутри поднимается волна азарта.
— Идём сегодня после ужина, — решил он. — Пока все на вечерней прогулке.
***
Библиотека мистера Хемптона пахла пылью, старыми книгами и воском от свечей. Лео и Том замерли у массивного дубового шкафа с потемневшей металлической ручкой. Том достал ключ — маленький, с витой головкой — и вставил в замок. Тот щёлкнул, дверца приоткрылась.
Внутри лежали толстые тома в кожаных переплётах, свитки, перевязанные шёлковыми лентами. Лео осторожно достал одну книгу — «Хроники забытых времён». На странице, заложенной засушенным цветком, было изображение его амулета.
«Амулет Веридиса — ключ к порталам между мирами. Пробуждённый, он откликается на кровь древнего рода. Но если сила попадёт в руки тех, кто жаждет власти, врата откроются не для путешествия, а для вторжения…»
— Кровь древнего рода? — прошептал Лео. — Но кто я? Просто сирота из приюта…
— Смотри, — Том ткнул пальцем ниже. — Здесь карта. Отмечено место — «Руины Веридиса», к северу от города.
Лео вгляделся. Рядом с руинами стоял знак — три переплетённые змеи, точно такие же, как на амулете.
Внезапно за спиной скрипнула половица. Мальчики вздрогнули и обернулись. В дверях стоял мистер Хемптон. Его лицо было бледным, глаза — холодными и жёсткими.
— Так-так, — тихо произнёс он. — Значит, вот кто рыщет в моих книгах. Отдай это, Лео. Сейчас же.
Лео инстинктивно сжал амулет в кулаке. Тот вдруг потеплел, а в голове снова зазвучал шёпот — на этот раз громче, настойчивее: «Беги».
— Бежим! — крикнул он Тому.
Они бросились к окну, распахнули раму и выпрыгнули в сад. За спиной раздался яростный крик смотрителя, но они уже мчались к забору, а в ушах стучала одна мысль: амулет
не просто находка. Он — начало чего‑то большого. И опасного.