Спасенье иль смерть / Путь к руинам.

Путь к руинам.

Глава 3 из 4

Лео и Том мчались через сад, перепрыгивая клумбы и огибая старые яблони. За спиной слышались крики мистера Хемптона и топот его тяжёлых ботинок.

— В лес! — выдохнул Лео. — Там он нас не найдёт!

Мальчики перелезли через покосившийся забор и нырнули в чащу. Ветви цеплялись за одежду, колючки царапали руки, но они не останавливались, пока крики не стихли вдали.

— Фух… — Том привалился к стволу дерева, тяжело дыша. — Думаешь, он… погонится за нами?

Лео покачал головой, доставая амулет. Тот снова едва заметно пульсировал.

— Не знаю. Но он точно что‑то знает об этом. И явно не хочет, чтобы мы узнали правду.

Том вытер пот со лба.

— И что теперь? Бежать из города?

— Нет, — Лео развернул карту из книги. — Смотри: «Руины Веридиса» — вот куда нам нужно. Там найдём ответы.

Том вгляделся в пожелтевший лист.

— Это же три дня пути! Да ещё через Дикий лес…

— У нас нет выбора. Если амулет действительно ключ к порталам между мирами, кто‑то уже ищет его. И мистер Хемптон, похоже, на их стороне.

***

К вечеру они добрались до окраины Дикого леса. Высокие ели смыкались над головой, создавая плотный навес, сквозь который едва пробивался свет. Лео достал амулет — тот светился чуть ярче, указывая направление.

— Он ведёт нас, — прошептал Лео.

— Или заманивает в ловушку, — буркнул Том, но всё равно пошёл следом.

Тропа становилась всё уже, кусты — гуще. Где‑то вдали ухала сова, а в кустах шуршали неведомые звери.

Внезапно амулет вспыхнул так ярко, что мальчики замерли. Из‑за деревьев выступили фигуры в тёмных плащах. Их было трое, лица скрыты капюшонами.

— Отдайте то, что вам не принадлежит, — произнёс один низким, скрипучим голосом.

Лео сжал амулет в кулаке.

— Кто вы?

— Те, кто знает его истинную цену. Отдай добровольно — и останешься жив.

Том схватил Лео за руку.

— Бежим!

Они бросились в сторону, но фигуры мгновенно окружили их. Один из незнакомцев взмахнул рукой — в воздухе сверкнула серебристая нить, оплетая ноги мальчиков.

— Бесполезно сопротивляться, — сказал главарь. — Амулет должен быть у нас.

Но в этот момент амулет вдруг раскалился. Лео вскрикнул от боли, но не выпустил его. Свет вспыхнул ослепительной волной, отбросив незнакомцев назад. Нить, сковывавшая ноги, рассыпалась в прах.

— Бежим! — Лео схватил Тома за рукав.

Они рванули вглубь леса, а за спиной раздавался яростный крик:

— Они не уйдут далеко! Найдите их!

***

Через час, когда преследователи отстали, мальчики остановились у небольшого ручья. Лео дрожащими руками снова достал амулет. Теперь на его поверхности проступили новые символы — они складывались в слова, которые он вдруг смог прочесть:

«Кровь Веридиса пробуждает силу. Найди хранителя у руин. Он покажет путь».

— Кровь Веридиса… — прошептал Лео. — Это про меня?

Том посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

— Похоже, ты не просто сирота из приюта. Ты — последний из древнего рода. И теперь за тобой будут охотиться все, кто хочет открыть врата между мирами.

Лео сглотнул. Впереди ждали руины, тайны и, возможно, единственный шанс понять, кто он на самом деле.

— Пойдём, — он поднялся, пряча амулет под рубашку. — Нам нельзя терять время.

Том кивнул  и последовал за ним. Лес вокруг шумел, будто предупреждая: самое опасное ещё впереди.


Как вам эта глава?
Комментарии
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Comments
Сначала старые
Сначала новые Самые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
🔔
Читаете эту книгу?

Мы пришлем уведомление, когда автор выложит новую главу.

0
Поделитесь мнением в комментариях.x