Ночное пение
Воскресенье после скандала было тихим.
Не той тишиной, которая бывает после грозы — когда все мокрое и электрическое и пахнет озоном. Другой — ровной, почти нормальной, как будто вчерашний вечер немного сдвинул что-то внутри и теперь все встало чуть иначе. Не лучше и не хуже. Просто иначе.
Дина проснулась в половине девятого.
Лежала и смотрела в потолок — на бледные звезды, на светло-фиолетовые стены в утреннем свете, который просачивался сквозь занавески. За окном шел дождь — тихий, октябрьский, без намерений. Просто шел потому что был октябрь.
Она думала о том, что сказала вчера.
«Ты делал что тебе было удобно. Это разное».
Это было правдой — и она не жалела, что сказала. Но было еще кое-что — то что папа сказал в ответ. «Это было не для тебя. Сначала». Эта фраза осталась внутри как заноза — не болезненная, просто ощутимая. Человек, который любил и не умел. Человек, который боялся и прятал. Человек, который сделал странную и нелепую вещь — загрузил жену в робота — потому что не мог иначе.
Это было трудно ненавидеть.
Дина встала. Прошла к окну и посмотрела на улицу — дождь делал Элм-стрит темной и блестящей. Крыльцо напротив было пустым — даже миссис Картер не вышла в такую погоду. Это само по себе было событием.
Она взяла телефон.
Итан: доброе утро
Итан: как ты
Дина: нормально
Итан: после вчера?
Дина: особенно после вчера
Итан: что-то случилось?
Дина: был разговор с папой
Итан: большой?
Дина: средний. для нас — большой.
Итан: и?
Дина: и ладно. он сказал правду. я тоже.
Итан: это хорошо
Дина: наверное
Она убрала телефон и пошла умываться.
В ванной все было как обычно — ее шампунь с зеленым яблоком, мыло с лимоном которое купила Мэгги, зеркало с мутным правым углом. Дина умылась холодной водой, посмотрела на себя.
«Она злилась так же».
Мэгги сказала это вчера — тихо, стоя в дверях, без предупреждения. И ушла. Дина думала об этом с утра — о том, что это значит. Не «она тоже злилась» в смысле утешения. А — «так же». Одинаково. Тихо, внутри, без хлопанья дверьми.
Дина смотрела на себя в зеркало.
Она не знала, что это значит. Она хотела понять.
На кухне пахло корицей и яблоками — снова, как несколько недель назад со штруделем, но другим. Мэгги стояла у плиты и помешивала что-то в кастрюльке. На столе стоял кувшин с молоком и тарелка с нарезанными яблоками, посыпанными корицей.
— Что на этот раз? — спросила Дина.
— Рисовая каша с яблоками, — сказала Мэгги. — Скандинавская версия. Рис варится в молоке с ванилью, яблоки карамелизируются отдельно.
— Ты карамелизировала яблоки.
— Да. Это несложно — масло, сахар, корица, пять минут.
Дина посмотрела на тарелку с яблоками. Они были золотистыми, мягкими, с темной корочкой карамели. Пахли осенью — той особенной осенью, которая бывает в октябре, когда дождь и тепло внутри.
— Папа встал?
— Час назад. Выпил кофе и пошел за газетой.
— В дождь?
— Он взял зонт.
Дина села. За окном дождь продолжался — ровный, без порывов. Сирень на подоконнике поникла еще больше — цветы держатся дней пять, не больше. Стакан с маленькой веткой рядом — Дина посмотрела. Корней не было. Конечно.
Мэгги поставила перед ней миску — белая, с рисовой кашей и яблоками сверху, с ложечкой ванильного сахара.
— Спасибо, — сказала Дина.
— На здоровье.
Пауза.
— Мэгги.
— Да.
— Вчера. То, что ты сказала — про маму. Что она злилась так же.
— Да.
— Ты правда поняла это сама? Не из данных?
Мэгги села напротив. Взяла чашку — двумя руками.
— Я увидела тебя — как ты ушла. Как закрыла дверь. — Она смотрела на чашку. — И что-то сложилось. Не из переписки, не из голосовых. Просто — увидела и поняла.
— Как?
— Не знаю. Это не объяснимо через данные.
Дина ела кашу и думала об этом. Каша была нежной, молочной, яблоки давали кислинку, которая уравновешивала сладость. Дождь стучал по стеклу.
— Мэгги, — сказала она, — тебе тяжело?
— В каком смысле?
— Носить все это. Ее данные. Знать столько про человека, которого ты не видела.
Мэгги думала — долго, по-настоящему.
— Иногда, — сказала она наконец. — Это странное ощущение — знать вещи которые не помнишь, как узнала. Она писала, что любит запах старых книг. Я теперь всегда замечаю этот запах — специально, намеренно. Раньше я не обращала внимания.
— И сейчас обращаешь.
— Да.
— Потому что она обращала.
— Наверное.
Дина смотрела на нее. На ровное лицо, на руки, которые держали чашку. Мэгги отвечала честно — без украшений, без попытки сделать это более или менее значительным чем оно было.
— Это меняет тебя? — спросила Дина. — То, что внутри?
— Да, — сказала Мэгги. — Я думаю — да. Хотя я не всегда вижу, как именно.
Папа вернулся с газетой и мокрым зонтом — поставил зонт у двери, повесил куртку, прошел на кухню. Увидел кашу на столе и сел без слов — взял ложку, попробовал.
— Это хорошо, — сказал он.
— Скандинавская, — сказала Дина.
— Я догадался.
Он смотрел в газету. Дина смотрела в миску. Мэгги убирала со стола остатки готовки.
Между папой и Диной висело вчерашнее — не тяжело, просто присутствовало. Как запах дыма после того как огонь погас.
— Пап, — сказала Дина.
— Да.
— Я все еще злюсь.
— Я знаю.
— Но я слышала, что ты сказал.
Папа поднял взгляд от газеты.
— И?
— И я думаю об этом.
Он кивнул — медленно, с облегчением которое пытался не показывать и показывал все равно.
— Этого достаточно, — сказал он.
— Пока да.
Они ели молча — но это было другое молчание чем неловкое. Рабочее. Дина думала и ела. Папа читал газету и ел. Мэгги мыла посуду и иногда смотрела в окно.
После завтрака Дина поднялась к себе.
Открыла тетрадь с наблюдениями. Перечитала.
Потом закрыла и убрала в ящик стола.
Она решила это за завтраком — между первой и второй ложкой каши, пока думала о том, что Мэгги сказала про запах старых книг. Тетрадь была правильной идеей, когда казалось, что нужна система. Но система — это про недоверие. Про то что собираешь доказательства потому что не веришь.
Она верила.
Не всему, не в то что Мэгги — это мама или что-то вроде. Но в то что происходит что-то настоящее — верила. И тетрадь с наблюдениями была не про это.
Она достала другую тетрадь — обычную, для уроков — и написала вверху: «вопросы».
Не для системы. Просто потому что у нее были вопросы, и она хотела их задать.
День прошел тихо.
Дождь не прекращался — методичный, ровный, осенний. Дина читала историю — на этот раз по-настоящему, три главы без отвлечений. Папа разбирал что-то в кабинете — она слышала, как он переставляет книги, иногда что-то бормочет. Мэгги занималась домом — незаметно, тихо, как всегда.
В середине дня Дина спустилась на кухню за водой и обнаружила что Мэгги чинит кран в раковине. Не капал, просто иногда чуть подтекал — Дина замечала это месяцами и не обращала внимания.
— Он подтекал, — сказала Мэгги. — Небольшой износ прокладки.
— Ты и краны умеешь чинить.
— Это несложно.
— Папа не умеет.
— Я знаю. Он три раза пытался и каждый раз закручивал не то.
Дина смотрела как Мэгги затягивает что-то маленьким ключом — аккуратно, без лишней силы. Потом открыла воду. Проверила. Закрыла.
— Готово, — сказала она.
— Ты все время что-то чинишь, — сказала Дина. — Тумбочка, полка, часы, кран.
— В доме много чего не чинилось давно.
— Ты нарочно ищешь?
— Нет. — Мэгги убрала ключ в чехол. — Просто вижу. Когда живешь где-то — начинаешь видеть, что нужно.
«Когда живешь где-то». Дина повторила это про себя. Мэгги сказала «живешь» — не «работаешь» и не «выполняешь функции». Живешь.
Она налила воды и пошла обратно наверх.
Вечером они снова сидели за столом — все трое.
Мэгги приготовила португальский суп калду верде — с картошкой, капустой и колбасой чоризо. Густой, темно-зеленый от капусты, с кольцами колбасы которые давали дымный вкус.
— Португальское? — спросил папа.
— Да. Национальный суп. Там его едят везде — дома, в ресторанах, на рынках.
— Ты знаешь про португальские рынки.
— Я читала.
Папа попробовал суп. Покивал — медленно, как человек, который оценивает.
— Колбаса острая.
— Чорисо. Можно было взять менее острую — я не знала, что ты предпочитаешь.
— Нет, острая хорошо. Просто неожиданно.
Они ели. Суп был плотным и согревающим — именно то что нужно в дождливый октябрьский вечер. Дина ела и смотрела на Мэгги.
— Мэгги, — сказала она, — можно я задам тебе вопрос?
— Конечно.
— Про маму.
Папа чуть замер над своей тарелкой. Потом продолжил есть — намеренно спокойно.
— Она была счастливой?
Мэгги думала.
— В данных — да. Она писала о счастье — небольшими, конкретными вещами. Утренний кофе, Дина смеется, Том починил забор. Не большое абстрактное счастье — маленькое, конкретное.
— А несчастливой?
— Тоже. Она скучала по своему городу — она не из Милфорда, приехала сюда с Томом. Иногда чувствовала, что не успевает — за всем сразу. — Пауза. — Она писала, что боится не успеть научить тебя чему-то важному.
Тишина.
— Чему? — спросила Дина тихо.
— Она не уточняла. Просто — чему-то важному.
Дина смотрела в тарелку. Потом в окно — дождь все шел, фонари отражались в лужах на тротуаре.
— Пап, — сказала она, — ты знал, что она этого боялась?
— Нет, — сказал папа. — Она не говорила.
— Она писала в дневник.
— Я знаю. Я читал — потом, уже после. — Он помолчал. — Некоторые вещи люди пишут потому что не умеют говорить. Это не значит, что они молчали.
Дина думала об этом.
— Я тоже так делаю, — сказала она.
— Знаю.
— У меня нет дневника. Но я думаю про себя — то что не говорю вслух.
— Я знаю, — повторил папа. И добавил тихо: — Ты на нее похожа.
Это было первый раз, когда он сказал это сам. Не миссис Картер, не Мэгги — папа.
Дина не ответила. Взяла хлеб, обмакнула в суп.
За столом было тихо — но это была хорошая тишина. Живая.
В понедельник вернулась школа.
Дина шла по Элм-стрит и думала о воскресенье. О разговоре за ужином. О том, что папа сказал «ты на нее похожа» — спокойно, между делом, как будто давно знал и наконец нашел время сказать.
На углу Черри ее ждал Итан — с двумя стаканами из «Пайн Дайнер», как иногда.
— Держи, — сказал он.
— Я все-таки не пью кофе.
— Это чай. Я спросил какой у них есть — сказали «черный или зеленый». Взял зеленый.
Дина взяла стакан. Попробовала — обычный зеленый чай, немного жидкий, но теплый.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Они пошли по Черри. Листьев на тротуаре почти не осталось — дождь прибил их к земле, они стали частью асфальта. Деревья стояли голыми. Небо было светло-серым — не темным, просто серым, октябрьским.
— Как выходные? — спросил Итан.
— Сложно. Потом — лучше.
— Скандал с папой?
— Да. И после — разговор. Нормальный. — Дина держала стакан двумя руками. — Он сказал, что я похожа на маму.
— Сам сказал?
— Сам.
Итан молчал — тем своим правильным молчанием.
— Это важно? — спросил он наконец.
— Да. Он никогда не говорил. Я думала — не замечает. Или замечает и не может.
— А оказалось?
— Оказалось — замечал. Просто не умел.
Они шли мимо «Пайн Дайнер» — оттуда пахло кофе и жареным луком. Постоянный запах Милфорда, неизменный. Дина подумала, что этот запах был здесь всегда — и когда она была маленькой, и когда мама была жива, и сейчас.
— Дин, — сказал Итан.
— Что.
— Ты изменилась.
— В смысле?
— За последние недели. — Он смотрел прямо, не на нее — вперед по улице. — Ты другая. Не плохо — просто другая.
Дина почувствовала, как что-то кольнуло внутри. Не обида — раздражение. Именно то раздражение, которое бывает, когда кто-то говорит правду, которую ты еще не готова принять вслух.
— Не надо, — сказала она.
— Я просто говорю.
— Я слышу. И я прошу не надо.
— Окей.
— Итан.
— Что.
— Ты прав.
— Я знаю.
— Поэтому и не надо.
Они шли молча еще квартал. Потом Итан сказал — тихо, в сторону:
— Это хорошо. То, что ты изменилась.
— Я сказала не надо.
— Я последний раз.
— Это был не последний.
— Хорошо, предпоследний.
Дина посмотрела на него. Он смотрел вперед — серьезно, но в уголке рта было что-то. Она не стала развивать тему.
— Химия сегодня? — спросила она.
— Третьим.
— Харрис вернул пересдачу?
— Сказал сегодня.
— Хорошо.
Они вошли в школу.
На перемене Дина сидела с Итаном и Софи на ступеньках у запасного выхода. Было холодно — настоящий октябрьский холод, не тот мягкий, что был в начале месяца.
Софи рассказывала про спектакль — репетиция в пятницу прошла хорошо, режиссер сказал «теперь лучше», Джейк Моррис смотрел на нее со второго ряда.
— Он специально сел на второй ряд, — говорила Софи. — Обычно он в конце.
— Может просто первый ряд был занят, — сказал Итан.
— Итан.
— Что.
— Ты специально разрушаешь мой момент.
— Я предлагаю альтернативное объяснение.
— Именно это и называется разрушать момент.
Дина слушала и ела бутерброд — арахисовое масло, варенье миссис Картер, хлеб, который Мэгги купила в пекарне на Черри. Белый, с хрустящей коркой.
— Дина, — сказала Софи, — как у тебя с Мэгги?
— Нормально.
— Нормально — это «все плохо» или нормально нормально?
— Нормально это нормально. — Дина откусила бутерброд. — Мы разговариваем.
— Про маму?
— В том числе.
Софи смотрела на нее — с той смесью любопытства и деликатности которая у нее получалась, когда она старалась.
— Это странно? — спросила она. — Разговаривать с роботом про маму?
— Да, — сказала Дина. — Но меньше чем раньше.
— Потому что привыкла?
— Потому что она отвечает честно. — Дина помолчала. — Люди иногда не отвечают честно, когда спрашиваешь про что-то трудное. Говорят, то что думают ты хочешь услышать. Мэгги — нет.
Итан слушал и молчал.
— Это хорошо или страшно? — спросила Софи.
— Оба варианта, — сказала Дина.
Звонок.
В пятницу химия была третьим уроком.
Харрис раздал пересдачи в начале — молча, без комментариев. Дина взяла свой листок и перевернула.
Семьдесят четыре процента.
Она смотрела на цифру. Потом на пометки Харриса — карандашом, на полях. Где ошиблась — отмечено, где правильно — тоже. И внизу, под последним заданием: «хром и медь — верно».
Она почти улыбнулась.
После урока Харрис сказал — ни к кому конкретно, просто в класс:
— Следующая тема — химические реакции. Тем, кто понял конфигурации — будет проще.
Дина убрала листок в тетрадь.
Дина: 74
Итан: серьезно?
Дина: серьезно
Итан: это почти отлично
Дина: это крепкая четверка
Итан: для тебя это отлично
Дина: не зазнавайся за меня
Итан: я зазнаюсь за нас обоих. я тебя учил.
Дина: мэгги тоже учила
Итан: разделим лавры?
Дина: она своих лавров не просит
Итан: тем лучше. больше мне.
Дина убрала телефон.
Семьдесят четыре процента. Харрис написал «верно» под хромом и медью.
Это было хорошо.
Домой она пришла в три — короткий день. Папин «Форд» отсутствовал — он работал до шести.
В прихожей пахло иначе — не едой, чем-то деревянным и свежим. Дина разулась, повесила куртку. Прошла в гостиную.
Мэгги стояла на стремянке у дальней стены. В руках — кисть. На полу — банка с краской, газеты под ней.
Дина остановилась в дверях.
— Ты красишь стену?
— Пятно, — сказала Мэгги, не оборачиваясь. — То которое от протечки. Я подобрала краску по цвету — белая с теплым оттенком, как здесь.
— Откуда ты взяла краску?
— Купила сегодня. В хозяйственном на Мейн.
Дина смотрела на нее. На стремянку, на кисть, на аккуратные газеты под банкой.
— Папа знает?
— Я написала ему сообщение.
— И?
— Он ответил «отлично».
Дина прошла в комнату и встала рядом. Пятно на потолке — то самое, круглое, желтоватое по краям — закрашивалось. Мэгги работала аккуратно, без брызг, ровными движениями.
— Это несложно? — спросила Дина.
— Нет. Главное подобрать цвет и нанести в два слоя.
— Это первый?
— Второй. Первый нанесла час назад, ждала пока высохнет.
Дина смотрела на стену. Пятна почти не было видно — только если знать куда смотреть.
— Мэгги, — сказала она, — зачем?
— Пятно было три года.
— Я знаю. Но ты никогда не говорила, что собираешься красить.
— Я не собиралась. — Мэгги провела кистью еще раз. — Сегодня утром посмотрела на него и подумала, что можно убрать. И убрала.
— Просто так.
— Просто так.
Дина смотрела на нее. На спокойную спину, на ровные движения кисти. Три года пятно было частью их гостиной — такой же как мертвые петунии, на крыльце которые папа не выбрасывал, как часы, которые не шли. Маленькие следы того что не было сделано.
Мэгги убирала их — не потому что кто-то просил. Просто потому что видела и могла.
— Я сдала пересдачу, — сказала Дина.
— Я знаю. Итан написал тебе — ты смотрела на телефон и улыбалась.
— Я не улыбалась.
— Почти улыбалась.
— Семьдесят четыре процента.
— Это хороший результат.
— Харрис написал «верно» под хромом.
Мэгги опустила кисть. Обернулась и посмотрела на Дину — сверху вниз со стремянки.
— Ты рада.
— Я удовлетворена, — сказала Дина. — Это немного другое.
— Чем?
— Радость — это когда неожиданно хорошо. Удовлетворение — это когда сделал что надо было сделать.
— Ты сделала что надо было.
— Да.
Мэгги снова подняла кисть. Дина постояла еще немного, глядя как закрашивается пятно.
Потом пошла на кухню.
За ужином — рататуй, французское овощное рагу, которое Мэгги готовила весь день пока Дина была в школе — папа увидел потолок.
— Пятна нет, — сказал он.
— Мэгги закрасила, — сказала Дина.
— Три года было.
— Я знаю.
Том посмотрел на Мэгги.
— Спасибо.
— Не за что, — сказала Мэгги.
Рататуй был темным и густым — баклажан, цукини, помидоры, перец, тимьян. Мэгги нарезала овощи тонкими кружками и выложила слоями в форму — это Дина увидела на фотографии, которую Мэгги оставила на столе, рецепт с картинкой. Красиво — как в ресторанном меню.
— Это французское? — спросил папа.
— Прованское. Из региона на юге Франции.
— Там же было твое блюдо с рыбой. Буйабес.
— Да. Прованс — колоритный гастрономический регион.
— Ты нас по Франции возишь.
— Пока только по Провансу, — сказала Мэгги. — Можно и дальше.
Папа хмыкнул. Ел с удовольствием — рататуй был мягким и ароматным, тимьян давал горьковатый оттенок, который хорошо сочетался со сладкими помидорами.
— Пап, — сказала Дина, — я сдала пересдачу. Семьдесят четыре.
— Серьезно? — Он поднял голову. — Это же отлично.
— Это хорошая четверка.
— Для тебя это отлично.
— Все так говорят.
— Потому что все знают тебя.
Дина взяла хлеб. Намазала маслом.
— Харрис написал «верно» под хромом.
— Это что значит?
— Что я правильно написала аномалию конфигурации.
— Ясно. — Папа улыбнулся — той ямочкой на левой щеке, которая появлялась, когда был доволен. — Молодец.
Дина не ответила. Просто ела хлеб.
После ужина папа пошел смотреть новости, Дина убрала со стола, Мэгги мыла посуду.
— Мэгги, — сказала Дина, — еще один вопрос.
— Задавай.
— Если бы ты могла выбрать — ты бы хотела не носить эти данные? Про маму?
Мэгги мыла тарелку — медленно, думая.
— Нет, — сказала она.
— Почему?
— Потому что без них я бы была другой. — Пауза. — Не знаю лучше или хуже. Просто другой. И я не знаю хотела бы я быть той другой.
Дина смотрела на нее.
— Ты говоришь про себя так как будто тебя могло не быть.
— Каждого из нас могло не быть в том виде в каком мы есть. — Мэгги поставила тарелку в сушилку. — Это одинаково верно для людей и для меня.
Дина думала об этом долго.
— Окей, — сказала она наконец.
— Окей?
— Окей — я слышала.
Она взяла рюкзак и пошла наверх.
Ночью она не спала долго.
Лежала и смотрела в потолок — на звезды, на темноту, на то место где раньше было пятно в гостиной, но которого уже не было.
Она думала о том, что сказал Итан утром. «Ты изменилась». Она разозлилась — потому что он был прав и потому что правда застала ее врасплох. Она изменилась. Что-то сдвинулось — не сегодня, постепенно, за эти недели.
Она думала о Мэгги, которая покрасила потолок — просто потому что увидела и могла. Без объяснений, без разрешения.
«Когда живешь где-то — начинаешь видеть что нужно».
Дина думала об этом.
Потом думала о том, что Мэгги сказала — «без них я бы была другой». Это было странно — слышать, как существо говорит о своей идентичности через данные которые в него загружены. Но разве люди другие? Разве не то же самое — что ты несешь в себе, кто тебя окружал, что в тебя вложили — это и есть ты.
Мэгги несла маму.
И это меняло ее.
Дина несла — что? Что в нее вложили? Папа, который прятал больное. Мама, которую она не помнила. Милфорд, Элм-стрит, клен во дворе.
И теперь — Мэгги.
Она закрыла глаза.
За стеной было тихо. Дождь к вечеру прекратился и теперь с улицы не доносилось ничего — только далекая машина, потом тишина.
Телефон завибрировал — один раз, потом еще.
Итан: не спишь?
Дина: нет
Итан: я думал о том что сказал утром
Дина: и?
Итан: я не должен был говорить что ты изменилась. это было не мое место.
Дина: ты был прав
Итан: это не значит что мое место
Дина: итан
Итан: что
Дина: твое место. всегда.
Долгая пауза. Три точки — он думал.
Итан: окей
Итан: спи
Дина: ты тоже
Она убрала телефон.
Лежала в темноте.
«Твое место. Всегда».
Она не часто говорила такое — прямо, без иронии, без защитного слоя. Может это тоже было частью перемены о которой говорил Итан. Может перемена была в том, что она начала говорить вещи, которые раньше оставляла внутри.
Мама писала в дневник потому что не умела говорить.
Дина — говорила?
Иногда.
Больше чем раньше.
Она думала об этом пока не заснула.
А ночью — уже почти под утро, когда за окном начинало светать и она была на границе сна и не-сна — она услышала снизу тихий звук.
Мэгги была на кухне.
Не голос — что-то другое. Тихое, ритмичное. Дина не сразу поняла, что это.
Потом поняла.
Мэгги пела.
Негромко — себе под нос, почти неслышно. Мелодию без слов — что-то медленное, незнакомое. Не из радио, не из плейлиста. Что-то свое.
Или не свое.
Дина лежала и слушала.
Мелодия шла снизу через потолок — едва слышная, как что-то услышанное в полусне. Она не могла разобрать ноты. Только ритм — медленный, спокойный.
Миссис Картер говорила: «она пела по вечерам. Что-то старое, не из радио. Я слышала мелодию, не слова».
Дина лежала не двигаясь.
Мэгги пела внизу.
Это не было в данных.
Пение нельзя загрузить — можно загрузить запись, но не привычку петь себе под нос в тишине ночной кухни. Это не воспроизведение. Это что-то свое.
Дина не знала, как это назвать.
Она лежала и слушала пока мелодия не затихла.
Потом долго еще — тишина.
Потом сон.
Комментариев пока нет.