Глава 2: Йоав (Досадная Помеха)
Метель усиливалась. Идеально. Просто идеально. Это должно было быть быстрым делом: забрать груз, передать контактам, вернуться к черту в город. Но этот ебаный снег сделал все сложнее. Напряжение сжимало затылок, как тиски. Я был на полпути, когда эта… помеха вывалилась мне под колеса.
Я едва успел среагировать. Это была чистая, чертова мышечная память. Реакция оперативника. Не потому, что я хотел спасти ей жизнь, а потому, что не хотел тратить время на звонки, протоколы и, о Господи, менты в такой вечер.
Я едва успел среагировать. Моя машина должна быть безупречна, а теперь в ней сидит она. Я посмотрел на нее в зеркало заднего вида.
Она была мокрой и жалкой, но это не скрывало очевидного. Она была слишком худая для обычного человека, с угловатыми, резкими линиями, как у загнанного зверька.
Ее волосы — темно-русые, почти каштановые, были спутаны и прилипли к лицу, но ее глаза… Вот что привлекло мое внимание. Они были светло-серыми, почти серебряными, и казались огромными на ее бледном лице. В них был не просто испуг, а глубокая, загнанная ярость и какая-то дикая настороженность. Она смотрела на меня, не как на спасителя, а как на очередную угрозу.
На ней был какой-то старый, но теплый пуховик, который скрывал ее фигуру, но я видел ее челюсть. Она была крепко сжата, выдавая невероятное упрямство. Она пахла холодом и, как я позже определил, чем-то магическим.
“Куда везти?” — спросил я, не оборачиваясь.
“В город. На улицу Фримена, дом 17,” — тихо ответила она.
Я тронул машину. Мотор мягко, но мощно загудел, скользя по обледенелой дороге. Несколько минут мы ехали в оглушительной тишине.
“Как тебя зовут?” — спросила она.
Я усмехнулся. Беззвучно. “Тебе это не понадобится.”
“Отлично. Взаимно, дорогуша. Тогда не спрашивай мое,” — ее голос был чуть резче, чем я ожидал. В ней было больше огня, чем казалось под слоем мокрого пуховика. Интересно. Большинство на ее месте уже бы лепетали благодарности.
“Мне плевать, как тебя зовут. Ты — помеха, которую я сейчас устраню. И ты никогда больше не будешь стоять посреди дороги. Иначе в следующий раз я не успею. Ты поняла? Не будешь создавать мне проблемы.”
“Поняла. Я запомню это, когда буду писать некролог о том, как меня сбил какой-то самовлюбленный придурок. Но, как видишь, я жива. Так что, похоже, ты сегодня облажался.” Она отвернулась, глядя в окно.
Я сжал руль. Самоуверенная. “Я занятой человек. Назови мне свое имя. Я хочу знать, кого я везу. Чтобы в случае чего, знать, кого винить за испачканный салон.”
Она тяжело выдохнула, ее пар осел на стекле. “Руби.”
Руби. Звучит глупо. Как название дешевого криминального фильма. “Хорошо. Руби. Не задавай вопросов, и я не буду задавать тебе. Как только мы доберемся до твоего адреса, ты исчезнешь. И не ищи меня.”
“Не беспокойся. Я не ищу себе неприятностей. Тем более таких громких и черных.”
Я остановил машину через квартал от ее дома, не желая привлекать внимание.
“Приехали.”
Она вышла, не сказав “спасибо”, просто бросила на меня долгий, странный взгляд, который, кажется, сканировал каждый мой изъян. И тут же исчезла в снежной мгле.
“Сука,” — пробормотал я, снова трогаясь с места. Мне нужно было немедленно забыть о ней.
Комментариев пока нет.