ЗОВ СНЕЖНОЙ ТЬМЫ / Глава 5: Руби (Список Покупок)

Глава 5: Руби (Список Покупок)

Глава 4 из 16

Супермаркет был ярким, слишком громким и наполненным людьми, которые выглядели так, словно их главная проблема — это выбор между двумя видами йогурта. Как же я им завидовала.

Я толкала тележку, механически сверяясь со списком. Я искала консервы, воду, батарейки — все, что пригодится, если мне придется бежать или прятаться.

Я проходила мимо отдела заморозки, когда услышала. 

“Ого, кого я вижу. Сама Руби.”

Я сжала рукоять тележки. Джордж. Его голос был как скрип ногтя по стеклу. Я медленно обернулась. Он был не один. С ним была его новая свита, похожая на трех обезьян: не слышу, не вижу, говорю глупости.

“Джордж. Ты решил пополнить свой запас совести? Боюсь, здесь такой отдел не предусмотрен.”

Он усмехнулся. Мерзко. “Ты все такая же острая на язык. Мне нравится. Но мне не нравится, что ты меня игнорируешь, дорогая. Мы встречаемся, помнишь? Я решил, что пора начинать демонстрировать нашу привязанность.”

Я почувствовала, как по мне волнами разливается жар ярости. “Мы не встречаемся. И ты не мой. Ты — ошибка, которую я исправлю, как только найду время.”

Один из его ‘друзей’, мужик с татуировкой на шее, выступил вперед. “Слушай, стерва, с ним так не говорят. Попридержи коней.”

Я даже не посмотрела на него. Мой взгляд был прикован к Джорджу. “Если ты так хочешь внимания, Джордж, попроси своего друга замолчать. Или я сама его заткну. И это не будет приятно.”

Джордж засмеялся. “Вот она, моя Руби. Горячая штучка. Ты забыла про видео, милая? И про наши условия? Поцелуй меня. Прямо здесь. И скажи им, что ты моя.”

Это было публичное унижение. Он хотел, чтобы я сломалась.

“Условия? Твои условия — это мусор, Джордж. И я не буду целовать тебя. Но я могу кое-что сделать.”

Я резко шагнула вперед, сокращая расстояние, и в полной тишине, возникшей в их маленькой группе, быстро и сильно пнула его по голени. Точно. Резко.

Джордж вскрикнул, хватаясь за ногу.

“Это мой ответ. А теперь, если ты не хочешь, чтобы твое видео отправилось случайно раньше, чем я разрешу, я советую тебе исчезнуть. И не приближайся ко мне. Иначе твое колено станет следующим.” Я говорила тихо, но мои слова были холоднее, чем замороженные овощи, мимо которых мы стояли.

Они попятились. Унижение. Это было важнее для Джорджа, чем боль. Он посмотрел на меня с чистой, незамутненной ненавистью.

“Ты пожалееш ь об этом, Руби.”

“Конечно,” — я пожала плечами. — “Но не сегодня.”

Я продолжила собирать продукты. Руки дрожали. Не от страха, а от подавленной злости. Я должна была выполнить условия. Но я не могла. Я не могла позволить ему владеть мной.

Внезапно, на фоне всего этого, в дальнем конце магазина, раздался крик. А затем еще один. Крики ужаса. И эти крики не были похожи на ругань из-за йогурта.

Мое сердце упало в живот. Я знала этот звук. Это был звук, который я слышала в лесу. Тот самый, который сопровождал Викки.

Я повернула голову в сторону главного входа. И увидела их. Белые, ледяные, смертоносные. Снежные твари вылезали из снега, прямо через разбитые витрины.


Как вам эта глава?
Комментарии
Войдите , чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет.

🔔
Читаете эту книгу?

Мы пришлем уведомление, когда автор выложит новую главу.